Amos 1:14

SVDaarom zal Ik een vuur aansteken in den muur van Rabba, dat zal haar paleizen verteren; met een gejuich ten dage des strijds, met een onweder ten dage des wervelwinds.
WLCוְהִצַּ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּחֹומַ֣ת רַבָּ֔ה וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹותֶ֑יהָ בִּתְרוּעָה֙ בְּיֹ֣ום מִלְחָמָ֔ה בְּסַ֖עַר בְּיֹ֥ום סוּפָֽה׃
Trans.wəhiṣṣatî ’ēš bəḥwōmaṯ rabâ wə’āḵəlâ ’arəmənwōṯeyhā biṯərû‘â bəywōm miləḥāmâ bəsa‘ar bəywōm sûfâ:

Algemeen

Zie ook: God (vuur van), Onweer, Rabba (plaats), Wervelwind

Aantekeningen

Daarom zal Ik een vuur aansteken in den muur van Rabba, dat zal haar paleizen verteren; met een gejuich ten dage des strijds, met een onweder ten dage des wervelwinds.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִצַּ֤תִּי

aansteken

אֵשׁ֙

Daarom zal Ik een vuur

בְּ

-

חוֹמַ֣ת

in den muur

רַבָּ֔ה

van Rabba

וְ

-

אָכְלָ֖ה

verteren

אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ

dat zal haar paleizen

בִּ

-

תְרוּעָה֙

met een gejuich

בְּ

-

י֣וֹם

ten dage

מִלְחָמָ֔ה

des strijds

בְּ

-

סַ֖עַר

met een onweder

בְּ

-

י֥וֹם

ten dage

סוּפָֽה

des wervelwinds


Daarom zal Ik een vuur aansteken in den muur van Rabba, dat zal haar paleizen verteren; met een gejuich ten dage des strijds, met een onweder ten dage des wervelwinds.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!